Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Cantique des cantiques 5. 16

16
2441
חִכּ·וֹ֙
son · palais
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
4477
מַֽמְתַקִּ֔ים
est plein de douceur
Nc-mp-a


,
3605
וְ·כֻלּ֖·וֹ
sa personne · toute · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
4261
מַחֲּמַדִּ֑ים
est désirable
Nc-mp-a


.

/
2088
זֶ֤ה
Tel est
Prd-xms
1730
דוֹדִ·י֙
mon · bien - aimé
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,
2088
וְ·זֶ֣ה
tel est · –
Prd-xms · Conj
7453
רֵעִ֔·י
mon · ami
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,
1323
בְּנ֖וֹת
filles de
Nc-fp-c
3389
יְרוּשָׁלִָֽם
Jérusalem
Np

׃
!

Traduction J.N. Darby

son
palais2441
est4477
plein4477
de
douceur4477
,
et
toute3605
sa
personne3605
est4261
désirable4261
.
Tel2088
est2088
mon1730
bien1730
-1730
aimé1730
,
tel2088
est2088
mon
ami7453
,
filles1323
de
Jérusalem3389
!
§

Traduction révisée

son palais est plein de douceur, et toute sa personne est désirable. Tel est mon bien-aimé, tel est mon ami, filles de Jérusalem !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale