Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Cantique des cantiques 4. 2

2
8127
שִׁנַּ֨יִ·ךְ֙
Tes · dents
Sfxp-2fs · Nc-bd-c
5739
כְּ·עֵ֣דֶר
un troupeau · sont comme
Nc-ms-c · Prep
7094
הַ·קְּצוּב֔וֹת
brebis tondues · de
Vqs-fp-a · Prtd


,
5927
שֶׁ·עָל֖וּ
montent · qui
Vqp-3cp · Prtr
4480
מִן־
du
Prep
7367
הָ·רַחְצָ֑ה
lavoir · –
Nc-fs-a · Prtd


,

/
3605
שֶׁ·כֻּלָּ·ם֙
– · toutes · qui
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prtr
8382
מַתְאִימ֔וֹת
ont des jumeaux
Vhr-fp-a


,
7909
וְ·שַׁכֻּלָ֖ה
stérile · et
Adja-fs-a · Conj
369
אֵ֥ין
pas n' est
Prtn

בָּ·הֶֽם
d' elles · une
Sfxp-3mp · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Tes8127
dents8127
sont5739
comme5739
un
troupeau5739
de
[
brebis7094
]
tondues7094
,
qui
montent5927
du4480
lavoir7367
,
qui
toutes3605
ont8382
des
jumeaux8382
,
et
pas369
une
d'
elles
n'369
est369
stérile7909
.

Traduction révisée

Tes dents sont comme un troupeau de [brebis] tondues, qui montent du lavoir, qui toutes ont des jumeaux, et pas une d’elles n’est stérile.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale