Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Cantique des cantiques 4. 1

1
2005
הִנָּ֨·ךְ
tu es · Voici
Sfxp-2fs · Prtm


,
3303
יָפָ֤ה
belle
Adja-fs-a


,
7474
רַעְיָתִ·י֙
mon · amie
Sfxp-1cs · Nc-fs-c


;
2005
הִנָּ֣·ךְ
tu es · voici
Sfxp-2fs · Prtm


,
3303
יָפָ֔ה
belle
Adja-fs-a


!
5869
עֵינַ֣יִ·ךְ
Tes · yeux
Sfxp-2fs · Nc-bd-c
3123
יוֹנִ֔ים
sont des colombes
Nc-fp-a
1157
מִ·בַּ֖עַד
derrière · –
Prep · Prep
6777
לְ·צַמָּתֵ֑·ךְ
ton · voile · –
Sfxp-2fs · Nc-fs-c · Prep


;

/
8181
שַׂעְרֵ·ךְ֙
tes · cheveux
Sfxp-2fs · Nc-ms-c
5739
כְּ·עֵ֣דֶר
un troupeau · sont comme
Nc-ms-c · Prep
5795
הָֽ·עִזִּ֔ים
chèvres · de
Nc-fp-a · Prtd
1570
שֶׁ·גָּלְשׁ֖וּ
les pentes de · sur
Vqp-3cp · Prtr
2022
מֵ·הַ֥ר
montagne de · la
Nc-ms-c · Prep
1568
גִּלְעָֽד
Galaad
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Voici2005
,
tu
es2005
belle3303
,
mon7474
amie7474
;
voici2005
,
tu
es2005
belle3303
!
Tes5869
yeux5869
sont3123
des
colombes3123
derrière1157
ton6777
voile6777
;
tes8181
cheveux8181
sont5739
comme5739
un
troupeau5739
de
chèvres5795
sur1570
les
pentes1570
de
la
montagne2022
de
Galaad1568
.

Traduction révisée

Voici, tu es belle, mon amie ; voici, tu es belle ! Tes yeux sont des colombes derrière ton voile ; tes cheveux sont comme un troupeau de chèvres sur les pentes de la montagne de Galaad.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale