3123
יוֹנָתִ֞·י
Ma · colombe
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
,
2288
בְּ·חַגְוֵ֣י
les fentes du · [qui te tiens]
Nc-mp-c · Prep
5553
הַ·סֶּ֗לַע
rocher · –
Nc-ms-a · Prtd
,
5643
בְּ·סֵ֨תֶר֙
les cachettes · dans
Nc-ms-c · Prep
4095
הַ·מַּדְרֵגָ֔ה
lieux escarpés · des
Nc-fs-a · Prtd
,
7200
הַרְאִ֨י·נִי֙
moi · montre
Sfxp-1cs · Vhv-2fs
853
אֶתּ־
–
Prto
4758
מַרְאַ֔יִ·ךְ
ton · visage
Sfxp-2fs · Nc-mp-c
,
8085
הַשְׁמִיעִ֖י·נִי
moi · fais entendre
Sfxp-1cs · Vhv-2fs
853
אֶת־
–
Prto
6963
קוֹלֵ֑·ךְ
ta · voix
Sfxp-2fs · Nc-ms-c
;
/
3588
כִּי־
car
Conj
6963
קוֹלֵ֥·ךְ
ta · voix
Sfxp-2fs · Nc-ms-c
6156
עָרֵ֖ב
est douce
Adja-ms-a
,
4758
וּ·מַרְאֵ֥י·ךְ
ton · visage · et
Sfxp-2fs · Nc-ms-c · Conj
5000
נָאוֶֽה
est agréable
Adja-ms-a
׃
.
Ma colombe, [qui te tiens] dans les fentes du rocher, dans les cachettes des lieux escarpés, montre-moi ton visage, fais-moi entendre ta voix ; car ta voix est douce, et ton visage est agréable.”
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby