Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Amos 9. 7

7
3808
הֲ·ל֣וֹא
– · –
Prtn · Prti
1121
כִ·בְנֵי֩
– · –
Nc-mp-c · Prep
3569
כֻשִׁיִּ֨ים

Ng-mp-a
859
אַתֶּ֥ם

Prp-2mp

לִ֛·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
1121
בְּנֵ֥י

Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל

Np
5002
נְאֻם־

Nc-ms-c
3068
יְהוָ֑ה

Np

/
3808
הֲ·ל֣וֹא
– · –
Prtn · Prti
853
אֶת־

Prto
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל

Np
5927
הֶעֱלֵ֨יתִי֙

Vhp-1cs
776
מֵ·אֶ֣רֶץ
– · –
Nc-bs-c · Prep
4714
מִצְרַ֔יִם

Np
6430
וּ·פְלִשְׁתִּיִּ֥ים
– · –
Ng-mp-a · Conj
3731
מִ·כַּפְתּ֖וֹר
– · –
Np · Prep
758
וַ·אֲרָ֥ם
– · –
Np · Conj
7024
מִ·קִּֽיר
– · –
Np · Prep

׃
?

Traduction J.N. Darby

N'
êtes
-
vous
pas
pour
moi
comme
les
fils
des
Éthiopiens
,
ô
fils
d'
Israël
?
dit
l'
Éternel
.
N'
ai
-
je
pas
fait
monter
Israël
du
pays
d'
Égypte
,
et
les
Philistins
de
Caphtor
,
et
les
Syriens
de
Kir
?

Traduction révisée

N’êtes-vous pas pour moi comme les fils des Éthiopiens, ô fils d’Israël ? dit l’Éternel. N’ai-je pas fait monter Israël du pays d’Égypte, et les Philistins de Caphtor, et les Syriens de Kir ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale