Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Amos 9. 5

5
136
וַ·אדֹנָ֨·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c · Conj
3069
יְהוִ֜ה

Np
6635
הַ·צְּבָא֗וֹת
– · –
Nc-bp-a · Prtd
5060
הַ·נּוֹגֵ֤עַ
– · –
Vqr-ms-a · Prtd
776
בָּ·אָ֨רֶץ֙
– · –
Nc-bs-a · Prepd
4127
וַ·תָּמ֔וֹג
– · –
Vqw-3fs · Conj
56
וְ·אָבְל֖וּ
– · –
Vqp-3cp · Conj
3605
כָּל־

Nc-ms-c
3427
י֣וֹשְׁבֵי

Vqr-mp-c

בָ֑·הּ
– · –
Sfxp-3fs · Prep

/
5927
וְ·עָלְתָ֤ה
– · –
Vqp-3fs · Conj
2975
כַ·יְאֹר֙
– · –
Np · Prepd
3605
כֻּלָּ֔·הּ
– · –
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
8257
וְ·שָׁקְעָ֖ה
– · –
Vqp-3fs · Conj
2975
כִּ·יאֹ֥ר
– · –
Np · Prep
4714
מִצְרָֽיִם

Np

Traduction J.N. Darby

Et
le
Seigneur
,
l'
Éternel
des
armées
,
c'
est
lui
qui
touche
le
pays
,
et
il
fond
;
et
tous
ceux
qui
y
habitent
mèneront
deuil
;
et
il
montera
tout
entier
comme
le
Nil
,
et
il
s'
abaissera
comme
le
fleuve
d'
Égypte
.

Traduction révisée

Et le Seigneur, l’Éternel des armées, c’est lui qui touche le pays, et il défaille ; et tous ceux qui y habitent mèneront deuil ; et il montera tout entier comme le Nil, et il s’abaissera comme le fleuve d’Égypte.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale