Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Amos 9. 2

2
518
אִם־

Conj
2864
יַחְתְּר֣וּ

Vqi-3mp
7585
בִ·שְׁא֔וֹל
– · –
Np · Prep
8033
מִ·שָּׁ֖ם
– · –
Adv · Prep
3027
יָדִ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
3947
תִקָּחֵ֑·ם
– · –
Sfxp-3mp · Vqi-3fs

/
518
וְ·אִֽם־
– · –
Conj · Conj
5927
יַעֲלוּ֙

Vqi-3mp
8064
הַ·שָּׁמַ֔יִם
– · –
Nc-mp-a · Prtd
8033
מִ·שָּׁ֖ם
– · –
Adv · Prep
3381
אוֹרִידֵֽ·ם
– · –
Sfxp-3mp · Vhi-1cs

׃
;

Traduction J.N. Darby

Quand
ils
pénétreraient
jusque
dans
le
shéol
,
de
ma
main
les
prendra
;
et
quand
ils
monteraient
dans
les
cieux
,
je
les
en
ferai
descendre
;

Traduction révisée

Quand ils pénétreraient jusque dans le shéol, de là ma main les prendra ; et quand ils monteraient dans les cieux, je les en ferai descendre ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale