Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Amos 9. 12

12
4616
לְמַ֨עַן

Prep
3423
יִֽירְשׁ֜וּ

Vqi-3mp
853
אֶת־

Prto
7611
שְׁאֵרִ֤ית

Nc-fs-c
123
אֱדוֹם֙

Np
3605
וְ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Conj
1471
הַ·גּוֹיִ֔ם
– · –
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־

Prtr
7121
נִקְרָ֥א

VNp-3ms
8034
שְׁמִ֖·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
5921
עֲלֵי·הֶ֑ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep

/
5002
נְאֻם־

Nc-ms-c
3068
יְהוָ֖ה

Np
6213
עֹ֥שֶׂה

Vqr-ms-a
2063
זֹּֽאת

Prd-xfs

׃
.

Traduction J.N. Darby

afin
qu'
ils
possèdent
le
reste
d'
Édom
,
et
toutes
les
nations
sur
lesquelles
mon
nom
est
réclamé
,
dit
l'
Éternel
qui
fait
cela
.
§

Traduction révisée

afin qu’ils possèdent le reste d’Édom, et toutes les nations sur lesquelles mon nom est invoqué, dit l’Éternel qui fait cela.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale