Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Amos 8. 4

4
8085
שִׁמְעוּ־
Écoutez
Vqv-2mp
2063
זֹ֕את
ceci
Prd-xfs


,
7602
הַ·שֹּׁאֲפִ֖ים
vous qui êtes acharnés après · –
Vqr-mp-a · Prtd
34
אֶבְי֑וֹן
les pauvres
Adja-ms-a

/
7673
וְ·לַ·שְׁבִּ֖ית
faire disparaître · pour · et
Vhc · Prep · Conj
6041
qere(עֲנִיֵּי)
les débonnaires du
Adja-mp-c
6035
ketiv[ענוי]

Adja-mp-c
776
אָֽרֶץ
pays
Nc-bs-a

׃־
,

Traduction J.N. Darby

Écoutez8085
ceci2063
,
vous
qui
êtes 7602
acharnés 7602
après 7602
les
pauvres34
pour
faire7673
disparaître7673
les
débonnaires6041
du
pays776
,

Traduction révisée

Écoutez ceci, vous qui êtes acharnés après les pauvres pour faire disparaître les humbles du pays,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale