3213
וְ·הֵילִ֜ילוּ
[seront] · Et
Vhq-3cp · Conj
,
7892
שִׁיר֤וֹת
les cantiques du
Nc-bp-c
1964
הֵיכָל֙
palais
Nc-ms-a
3117
בַּ·יּ֣וֹם
ce jour · en
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֔וּא
là · –
Prp-3ms · Prtd
,
5002
נְאֻ֖ם
dit
Nc-ms-c
136
אֲדֹנָ֣·י
– · le Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
,
3069
יְהוִ֑ה
l' Éternel
Np
.
/
7227
רַ֣ב
[seront]
Adja-ms-a
6297
הַ·פֶּ֔גֶר
cadavres · Les
Nc-ms-a · Prtd
;
3605
בְּ·כָל־
tout · en
Nc-ms-c · Prep
4725
מָק֖וֹם
lieu
Nc-ms-a
7993
הִשְׁלִ֥יךְ
on les jettera dehors
Vhp-3ms
.
2013
הָֽס
Silence
Vpv-2ms
׃
!
Et, en ce jour-là, les cantiques du palais seront des hurlements, dit le Seigneur, l’Éternel. Les cadavres seront en grand nombre ; en tout lieu on les jettera dehors… Silence !
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée