Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Amos 8. 1

1
3541
כֹּ֥ה
Ainsi
Adv
7200
הִרְאַ֖·נִי
m' · a fait voir
Sfxp-1cs · Vhp-3ms
136
אֲדֹנָ֣·י
– · le Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


,
3069
יְהוִ֑ה
l' Éternel
Np


,

/
2009
וְ·הִנֵּ֖ה
voici · et
Prtm · Conj


,
3619
כְּל֥וּב
un panier de
Nc-ms-c
7019
קָֽיִץ
fruits d' été
Nc-ms-a

׃
!

Traduction J.N. Darby

Ainsi3541
m'
a7200
fait7200
voir7200
le
Seigneur 136
,
l'
Éternel3069
,
et
voici2009
,
un
panier3619
de
fruits7019
d'
été7019
!

Traduction révisée

Ainsi m’a fait voir le Seigneur, l’Éternel, et voici, un panier de fruits d’été !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale