559
וָ·אֹמַ֗ר
je dis · Et
Vqw-1cs · Conj
:
136
אֲדֹנָ֤·י
– · Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהוִה֙
Éternel
Np
,
2308
חֲדַל־
cesse
Vqv-2ms
,
4994
נָ֔א
je te prie
Prte
!
4310
מִ֥י
Comment
Prti
6965
יָק֖וּם
se relèvera - t - il
Vqi-3ms
3290
יַעֲקֹ֑ב
Jacob
Np
?
/
3588
כִּ֥י
car
Conj
6996
קָטֹ֖ן
il est petit
Adja-ms-a
1931
הֽוּא
–
Prp-3ms
׃
.
Et je dis : Seigneur Éternel, cesse, je te prie ! Comment Jacob se relèvera-t-il ? car il est petit.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée