3541
כֹּ֤ה
–
Adv
7200
הִרְאַ֨·נִי֙
– · –
Sfxp-1cs · Vhp-3ms
136
אֲדֹנָ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהוִ֔ה
–
Np
2009
וְ·הִנֵּ֥ה
– · –
Prtm · Conj
7121
קֹרֵ֛א
–
Vqr-ms-a
7378
לָ·רִ֥ב
– · –
Vqc · Prep
784
בָּ·אֵ֖שׁ
– · –
Nc-bs-a · Prepd
136
אֲדֹנָ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהוִ֑ה
–
Np
/
398
וַ·תֹּ֨אכַל֙
– · –
Vqw-3fs · Conj
853
אֶת־
–
Prto
8415
תְּה֣וֹם
–
Nc-bs-a
7227
רַבָּ֔ה
–
Adja-fs-a
398
וְ·אָכְלָ֖ה
– · –
Vqq-3fs · Conj
853
אֶת־
–
Prto
2506
הַ·חֵֽלֶק
– · –
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
Ainsi m’a fait voir le Seigneur, l’Éternel ; et voici, le Seigneur, l’Éternel, appela pour juger par le feu ; et il dévora le grand abîme, et il dévora l’héritage.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée