Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Amos 7. 15

15
3947
וַ·יִּקָּחֵ֣·נִי
me · prit · et
Sfxp-1cs · Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
310
מֵ·אַחֲרֵ֖י
je suivais · quand
Prep · Prep
6629
הַ·צֹּ֑אן
menu bétail · le
Nc-bs-a · Prtd


,

/
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
me dit · et
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלַ·י֙
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


:
3212
לֵ֥ךְ
Va
Vqv-2ms


,
5012
הִנָּבֵ֖א
prophétise
VNv-2ms
413
אֶל־
à
Prep
5971
עַמִּ֥·י
mon · peuple
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
l'
Éternel3068
me
prit3947
quand310
je
suivais310
le
menu6629
bétail6629
,
et
l'
Éternel3068
me559
dit559
:
Va3212
,
prophétise5012
à413
mon
peuple5971
Israël3478
.

Traduction révisée

et l’Éternel me prit quand je suivais le petit bétail, et l’Éternel me dit : “Va, prophétise à mon peuple Israël.”
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale