7901
הַ·שֹּֽׁכְבִים֙
vous qui vous couchez · –
Vqr-mp-a · Prtd
5921
עַל־
sur
Prep
4296
מִטּ֣וֹת
des lits d'
Nc-fp-c
8127
שֵׁ֔ן
ivoire
Nc-bs-a
5628
וּ·סְרֻחִ֖ים
qui vous étendez mollement · et
Vqs-mp-a · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
6210
עַרְשׂוֹתָ֑·ם
vos · divans
Sfxp-3mp · Nc-fp-c
,
/
398
וְ·אֹכְלִ֤ים
qui mangez · et
Vqr-mp-a · Conj
3733
כָּרִים֙
les agneaux
Nc-mp-a
6629
מִ·צֹּ֔אן
troupeau · du
Nc-bs-a · Prep
5695
וַ·עֲגָלִ֖ים
les veaux gras · et
Nc-mp-a · Conj
8432
מִ·תּ֥וֹךְ
l'intérieur de · de
Nc-ms-c · Prep
4770
מַרְבֵּֽק
l' étable
Nc-ms-a
׃
;
vous qui vous couchez sur des lits d’ivoire et qui vous étendez mollement sur vos divans, et qui mangez les agneaux du troupeau et les veaux gras de l’étable ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby