Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Amos 6. 5

5
6527
הַ·פֹּרְטִ֖ים
– · –
Vqr-mp-a · Prtd
5921
עַל־

Prep
6310
פִּ֣י

Nc-ms-c
5035
הַ·נָּ֑בֶל
– · –
Nc-ms-a · Prtd

/
1732
כְּ·דָוִ֕יד
– · –
Np · Prep
2803
חָשְׁב֥וּ

Vqp-3cp

לָ·הֶ֖ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
3627
כְּלֵי־

Nc-mp-c
7892
שִֽׁיר

Nc-bs-a

׃
;

Traduction J.N. Darby

qui
chantez
au
son
du
luth
,
[
et
]
inventez
,
comme
David
,
à
votre
usage
,
des
instruments
pour
le
chant
;

Traduction révisée

qui chantez au son du luth, et inventez, comme David, à votre usage, des instruments pour le chant ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale