Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Amos 6. 2

2
5674
עִבְר֤וּ

Vqv-2mp
3641
כַֽלְנֵה֙

Np
7200
וּ·רְא֔וּ
– · –
Vqv-2mp · Conj
3212
וּ·לְכ֥וּ
– · –
Vqv-2mp · Conj
8033
מִ·שָּׁ֖ם
– · –
Adv · Prep
2579
חֲמַ֣ת

Np
2579
רַבָּ֑ה

Np

/
3381
וּ·רְד֣וּ
– · –
Vqv-2mp · Conj
1661
גַת־

Np
6430
פְּלִשְׁתּ֗ים

Ng-mp-a
2896
הֲ·טוֹבִים֙
– · –
Adja-mp-a · Prti
4480
מִן־

Prep
4467
הַ·מַּמְלָכ֣וֹת
– · –
Nc-fp-a · Prtd
428
הָ·אֵ֔לֶּה
– · –
Prd-xcp · Prtd
518
אִם־

Conj
7227
רַ֥ב

Adja-ms-a
1366
גְּבוּלָ֖·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
1366
מִ·גְּבֻלְ·כֶֽם
– · – · –
Sfxp-2mp · Nc-ms-c · Prep

׃
?

Traduction J.N. Darby

Passez
à
Calné
,
et
voyez
;
et
,
de
,
allez
à
Hamath
la
grande
,
et
descendez
à
Gath
des
Philistins
:
sont
-
elles
meilleures
que
ces
royaumes
-
ci
?
Est
-
ce
que
leur
frontière
est
plus
étendue
que
votre
frontière
?

Traduction révisée

Passez à Calné, et voyez ; et, de là, allez à Hamath la grande, et descendez à Gath des Philistins : sont-elles meilleures que ces royaumes-ci ? Est-ce que leur frontière est plus étendue que votre frontière ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale