Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Amos 6. 12

12
7323
הַ·יְרֻצ֤וּ·ן
– · – · –
Sfxn · Vqi-3mp · Prti
5553
בַּ·סֶּ֨לַע֙
– · –
Nc-ms-a · Prepd
5483
סוּסִ֔ים

Nc-mp-a
518
אִֽם־

Conj
2790
יַחֲר֖וֹשׁ

Vqi-3ms
1241
בַּ·בְּקָרִ֑ים
– · –
Nc-bp-a · Prepd

/
3588
כִּֽי־

Conj
2015
הֲפַכְתֶּ֤ם

Vqp-2mp
7219
לְ·רֹאשׁ֙
– · –
Nc-ms-a · Prep
4941
מִשְׁפָּ֔ט

Nc-ms-a
6529
וּ·פְרִ֥י
– · –
Nc-ms-c · Conj
6666
צְדָקָ֖ה

Nc-fs-a
3939
לְ·לַעֲנָֽה
– · –
Nc-fs-a · Prep

׃
,

Traduction J.N. Darby

Les
chevaux
courront
-
ils
sur
un
rocher
,
ou
bien
y
labourera
-
t
-
on
avec
des
boeufs
?
Car
vous
avez
changé
le
droit
en
poison
,
et
en
absinthe
le
fruit
de
la
justice
,

Traduction révisée

Les chevaux courront-ils sur un rocher, ou bien y labourera-t-on avec des bœufs ? Car vous avez changé le droit en poison, et en absinthe le fruit de la justice,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale