Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Amos 6. 11

11
3588
כִּֽי־

Conj
2009
הִנֵּ֤ה

Prtm
3068
יְהוָה֙

Np
6680
מְצַוֶּ֔ה

Vpr-ms-a
5221
וְ·הִכָּ֛ה
– · –
Vhq-3ms · Conj
1004
הַ·בַּ֥יִת
– · –
Nc-ms-a · Prtd
1419
הַ·גָּד֖וֹל
– · –
Adja-ms-a · Prtd
7447
רְסִיסִ֑ים

Nc-mp-a

/
1004
וְ·הַ·בַּ֥יִת
– · – · –
Nc-ms-a · Prtd · Conj
6996
הַ·קָּטֹ֖ן
– · –
Adja-ms-a · Prtd
1233
בְּקִעִֽים

Nc-mp-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car
voici
,
l'
Éternel
a
commandé
,
et
on
frappera
la
grande
maison
de
brèches
,
et
la
petite
maison
,
de
fentes
.

Traduction révisée

Car voici, l’Éternel a commandé, et on frappera la grande maison par des brèches, et la petite maison, par des fissures.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale