5375
וּ·נְשָׂא֞·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vqq-3ms · Conj
1730
דּוֹד֣·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5635
וּ·מְסָרְפ֗·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vpr-ms-c · Conj
3318
לְ·הוֹצִ֣יא
– · –
Vhc · Prep
6106
עֲצָמִים֮
–
Nc-fp-a
4480
מִן־
–
Prep
1004
הַ·בַּיִת֒
– · –
Nc-ms-a · Prtd
559
וְ·אָמַ֞ר
– · –
Vqq-3ms · Conj
834
לַ·אֲשֶׁ֨ר
– · –
Prtr · Prep
3411
בְּ·יַרְכְּתֵ֥י
– · –
Nc-fd-c · Prep
1004
הַ·בַּ֛יִת
– · –
Nc-ms-a · Prtd
5750
הַ·ע֥וֹד
– · –
Adv · Prti
5973
עִמָּ֖·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Prep
559
וְ·אָמַ֣ר
– · –
Vqq-3ms · Conj
657
אָ֑פֶס
–
Nc-ms-a
/
559
וְ·אָמַ֣ר
– · –
Vqq-3ms · Conj
2013
הָ֔ס
–
Vpv-2ms
3588
כִּ֛י
–
Conj
3808
לֹ֥א
–
Prtn
2142
לְ·הַזְכִּ֖יר
– · –
Vhc · Prep
8034
בְּ·שֵׁ֥ם
– · –
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָֽה
–
Np
׃
.
et le parent de [l’un d’eux], celui qui doit le brûler, prendra le mort pour sortir de la maison les os, et il dira à celui qui est dans l’intérieur de la maison : Y a-t-il encore quelqu’un auprès de toi ? Celui-ci répondra : Personne ! Alors il dira : Silence ! car nous ne pouvons pas faire mention du nom de l’Éternel.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée