Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Amos 5. 27

27
1540
וְ·הִגְלֵיתִ֥י
je transporterai · et
Vhq-1cs · Conj
853
אֶתְ·כֶ֖ם
vous · –
Sfxp-2mp · Prto
1973
מֵ·הָ֣לְאָה
au - delà · –
Adv · Prep
1834
לְ·דַמָּ֑שֶׂק
de Damas · –
Np · Prep


,

/
559
אָמַ֛ר
dit
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np


;
430
אֱלֹהֵֽי־
le Dieu des
Nc-mp-c
6635
צְבָא֖וֹת
armées
Nc-bp-a
8034
שְׁמֽ·וֹ
[est] · nom
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
je
vous 853
transporterai1540
au 1973
- 1973
delà 1973
de
Damas 1834
,
dit559
l'
Éternel3068
;
son
nom8034
est
le
Dieu430
des
armées6635
.
§

Traduction révisée

et je vous déporterai au-delà de Damas, dit l’Éternel ; son nom est le Dieu des armées.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale