1556
וְ·יִגַּ֥ל
que roule · Mais
VNi-3ms · Conj
4325
כַּ·מַּ֖יִם
des eaux · comme
Nc-mp-a · Prepd
4941
מִשְׁפָּ֑ט
le jugement
Nc-ms-a
,
/
6666
וּ·צְדָקָ֖ה
la justice · et
Nc-fs-a · Conj
5158
כְּ·נַ֥חַל
un fleuve · comme
Nc-ms-a · Prep
386
אֵיתָֽן
qui ne tarit pas
Adja-ms-a
׃
!
Mais que le jugement roule comme des eaux, et la justice comme un fleuve qui ne tarit pas !
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby