Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Amos 5. 18

18
1945
ה֥וֹי

Prtj
183
הַ·מִּתְאַוִּ֖ים
– · –
Vtr-mp-a · Prtd
853
אֶת־

Prto
3117
י֣וֹם

Nc-ms-c
3068
יְהוָ֑ה

Np

/
4100
לָ·מָּה־
– · –
Prti · Prep
2088
זֶּ֥ה

Prd-xms

לָ·כֶ֛ם
– · –
Sfxp-2mp · Prep
3117
י֥וֹם

Nc-ms-c
3068
יְהוָ֖ה

Np
1931
הוּא־

Prp-3ms
2822
חֹ֥שֶׁךְ

Nc-ms-a
3808
וְ·לֹא־
– · –
Prtn · Conj
216
אֽוֹר

Nc-bs-a

׃
,

Traduction J.N. Darby

Malheur
à
vous
qui
désirez
le
jour
de
l'
Éternel
!
À
quoi
vous
[
servira
]
le
jour
de
l'
Éternel
?
Il
sera
ténèbres
,
et
non
lumière
,

Traduction révisée

Malheur à vous qui désirez le jour de l’Éternel ! À quoi vous [servira] le jour de l’Éternel ? Il sera ténèbres, et non lumière,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale