8130
שָׂנְא֥וּ
Ils haïssent
Vqp-3cp
8179
בַ·שַּׁ֖עַר
la porte · à
Nc-ms-a · Prepd
3198
מוֹכִ֑יחַ
celui qui reprend
Vhr-ms-a
,
/
1696
וְ·דֹבֵ֥ר
celui qui parle · et
Vqr-ms-a · Conj
8549
תָּמִ֖ים
avec intégrité
Adja-ms-a
8581
יְתָעֵֽבוּ
ont en abomination
Vpi-3mp
׃
.
Ils haïssent celui qui reprend [les fautifs] à la porte de la ville, et ont en abomination celui qui parle avec intégrité.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée