7650
נִשְׁבַּ֨ע
a juré
VNp-3ms
136
אֲדֹנָ֤·י
– · Le Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
,
3069
יְהוִה֙
l' Éternel
Np
,
6944
בְּ·קָדְשׁ֔·וֹ
sa · sainteté · par
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
,
3588
כִּ֛י
que
Conj
,
2009
הִנֵּ֥ה
voici
Prtm
,
3117
יָמִ֖ים
des jours
Nc-mp-a
935
בָּאִ֣ים
viennent
Vqr-mp-a
5921
עֲלֵי·כֶ֑ם
vous · sur
Sfxp-2mp · Prep
,
/
5375
וְ·נִשָּׂ֤א
il enlèvera · où
Vpq-3ms · Conj
853
אֶתְ·כֶם֙
vous · –
Sfxp-2mp · Prto
6793
בְּ·צִנּ֔וֹת
des hameçons · avec
Nc-mp-a · Prep
,
319
וְ·אַחֲרִיתְ·כֶ֖ן
votre · postérité · et
Sfxp-2fp · Nc-fs-c · Conj
5518
בְּ·סִיר֥וֹת
des haims de · avec
Nc-fp-c · Prep
1729
דּוּגָֽה
pêche
Nc-fs-a
׃
.
Le Seigneur, l’Éternel, a juré par sa sainteté, que, voici, des jours viennent sur vous, où il vous enlèvera avec des hameçons, et votre postérité avec des harpons de pêche.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby