Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Amos 4. 13

13
3588
כִּ֡י
Car
Conj
2009
הִנֵּה֩
voici
Prtm


,
3335
יוֹצֵ֨ר
celui qui forme
Vqr-ms-a
2022
הָרִ֜ים
les montagnes
Nc-mp-a


,
1254
וּ·בֹרֵ֣א
qui crée · et
Vqr-ms-a · Conj
7307
ר֗וּחַ
le vent
Nc-bs-a


,
5046
וּ·מַגִּ֤יד
qui déclare · et
Vhr-ms-a · Conj
120
לְ·אָדָם֙
l' homme · à
Nc-ms-a · Prep
4100
מַה־
[est]
Prti
7808
שֵּׂח֔·וֹ
sa · pensée
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
6213
עֹשֵׂ֥ה
qui fait
Vqr-ms-c
7837
שַׁ֨חַר֙
de l' aube
Nc-ms-a
5890
עֵיפָ֔ה
des ténèbres
Nc-fs-a


,
1869
וְ·דֹרֵ֖ךְ
qui marche · et
Vqr-ms-a · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
1116
בָּ֣מֳתֵי
les lieux hauts de
Nc-fp-c
776
אָ֑רֶץ
la terre
Nc-bs-a


,

/
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהֵֽי־
le Dieu des
Nc-mp-c
6635
צְבָא֖וֹת
armées
Nc-bp-a


,
8034
שְׁמֽ·וֹ
[est] · nom
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
!

Traduction J.N. Darby

Car3588
voici2009
,
celui3335
qui
forme3335
les
montagnes2022
,
et
qui
crée1254
le
vent7307
,
et
qui
déclare5046
à
l'
homme120
quelle4100
est
sa
pensée7808
,
qui
de
l'
aube7837
fait6213
des
ténèbres5890
,
et
qui
marche1869
sur5921
les
lieux1116
hauts1116
de
la
terre776
,
--
l'
Éternel3068
,
le
Dieu430
des
armées6635
,
est
son
nom8034
!
§

Traduction révisée

Car voici, celui qui forme les montagnes, et qui crée le vent, et qui déclare à l’homme quelle est sa pensée, qui de l’aube fait des ténèbres, et qui marche sur les lieux hauts de la terre, – l’Éternel, le Dieu des armées, est son nom !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale