Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Amos 4. 12

12
3651
לָ·כֵ֕ן
– · –
Adv · Prep
3541
כֹּ֥ה

Adv
6213
אֶעֱשֶׂה־

Vqi-1cs

לְּ·ךָ֖
– · –
Sfxp-2ms · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל

Np

/
6118
עֵ֚קֶב

Nc-ms-a
3588
כִּֽי־

Conj
2063
זֹ֣את

Prd-xfs
6213
אֶֽעֱשֶׂה־

Vqi-1cs

לָּ֔·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Prep
3559
הִכּ֥וֹן

VNv-2ms
7125
לִ·קְרַאת־
– · –
Vqc · Prep
430
אֱלֹהֶ֖י·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל

Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

C'
est
pourquoi
,
je
te
ferai
ainsi
,
Israël
.
Puisque
je
te
ferai
ceci
,
prépare
-
toi
,
Israël
,
à
rencontrer
ton
Dieu
.

Traduction révisée

C’est pourquoi, je te ferai ainsi, Israël. Puisque je te ferai ceci, prépare-toi, Israël, à rencontrer ton Dieu.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale