2009
הִנֵּ֛ה
Voici
Prtm
,
595
אָנֹכִ֥י
Moi
Prp-1cs
5781
מֵעִ֖יק
je pèserai
Vhr-ms-a
8478
תַּחְתֵּי·כֶ֑ם
vous · sur
Sfxp-2mp · Prep
/
834
כַּ·אֲשֶׁ֤ר
– · comme
Prtr · Prep
5781
תָּעִיק֙
pèse
Vhi-3fs
5699
הָ·עֲגָלָ֔ה
char · le
Nc-fs-a · Prtd
4395
הַֽ·מְלֵאָ֥ה
plein de · –
Adja-fs-a · Prtd
לָ֖·הּ
– · –
Sfxp-3fs · Prep
5995
עָמִֽיר
gerbes
Nc-ms-a
׃
.
Voici, je pèserai sur vous comme pèse le chariot plein de gerbes.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby