6965
וָ·אָקִ֤ים
j' ai suscité · Et
Vhw-1cs · Conj
1121
מִ·בְּנֵי·כֶם֙
vos · fils · d' entre
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Prep
5030
לִ·נְבִיאִ֔ים
des prophètes · –
Nc-mp-a · Prep
,
970
וּ·מִ·בַּחוּרֵי·כֶ֖ם
vos · jeunes gens · d' entre · et
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Prep · Conj
,
5139
לִ·נְזִרִ֑ים
des nazaréens · –
Nc-mp-a · Prep
.
/
637
הַ·אַ֥ף
ainsi · –
Prta · Prti
369
אֵֽין־
N' pas
Prtn
2063
זֹ֛את
en est - il
Prd-xfs
,
1121
בְּנֵ֥י
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
?
5002
נְאֻם־
dit
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
.
Et j’ai suscité des prophètes d’entre vos fils, et d’entre vos jeunes gens, des nazaréens. N’en est-il pas ainsi, fils d’Israël ? dit l’Éternel.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby