3588
כִּ֣י
Car
Conj
,
3541
כֹ֤ה
ainsi
Adv
559
אָמַר֙
dit
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
6635
צְבָא֔וֹת
des armées
Nc-bp-a
:
5750
ע֥וֹד
Encore
Adv
259
אַחַ֖ת
une fois
Adjc-fs-a
,
4592
מְעַ֣ט
peu de temps
Nc-ms-a
1931
הִ֑יא
ce sera
Prp-3fs
,
/
589
וַ·אֲנִ֗י
j' · et
Prp-1cs · Conj
7493
מַרְעִישׁ֙
ébranlerai
Vhr-ms-a
853
אֶת־
–
Prto
8064
הַ·שָּׁמַ֣יִם
cieux · les
Nc-mp-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
776
הָ·אָ֔רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3220
הַ·יָּ֖ם
mer · la
Nc-ms-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
2724
הֶ·חָרָבָֽה
terre sèche · la
Nc-fs-a · Prep
׃
;
Car, ainsi dit l’Éternel des armées : Encore une fois, ce sera dans peu de temps, et j’ébranlerai les cieux et la terre, et la mer et la terre sèche ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée