Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Aggée 2. 21

21
559
אֱמֹ֕ר
Parle
Vqv-2ms
413
אֶל־
à
Prep
2216
זְרֻבָּבֶ֥ל
Zorobabel
Np


,
6346
פַּֽחַת־
gouverneur de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֖ה
Juda
Np


,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep


:

/
589
אֲנִ֣י
J'
Prp-1cs
7493
מַרְעִ֔ישׁ
ébranlerai
Vhr-ms-a
853
אֶת־

Prto
8064
הַ·שָּׁמַ֖יִם
cieux · les
Nc-mp-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
776
הָ·אָֽרֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd

׃
,

Traduction J.N. Darby

Parle559
à413
Zorobabel2216
,
gouverneur6346
de
Juda3063
,
disant 559
:
J'589
ébranlerai7493
les
cieux8064
et853
la
terre776
,

Traduction révisée

Parle à Zorobabel, gouverneur de Juda, disant : J’ébranlerai les cieux et la terre,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale