559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
2292
חַגַּ֔י
Aggée
Np
:
518
אִם־
Si
Conj
5060
יִגַּ֧ע
touche
Vqi-3ms
2931
טְמֵא־
un impur de
Adja-ms-c
5315
נֶ֛פֶשׁ
un corps [mort]
Nc-bs-a
3605
בְּ·כָל־
toutes · dans
Nc-ms-c · Prep
428
אֵ֖לֶּה
ces choses
Prd-xcp
,
2930
הֲ·יִטְמָ֑א
devenue impure · est - elle
Vqi-3ms · Prti
?
/
6030
וַ·יַּעֲנ֧וּ
répondirent · Et
Vqw-3mp · Conj
3548
הַ·כֹּהֲנִ֛ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
559
וַ·יֹּאמְר֖וּ
dirent · et
Vqw-3mp · Conj
:
2930
יִטְמָֽא
Elle est impure
Vqi-3ms
׃
.
Et Aggée dit : Si un homme qui est impur par un corps [mort] touche une de ces choses, est-elle devenue impure ? Et les sacrificateurs répondirent : Elle est impure.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby