5927
עֲל֥וּ
Montez à
Vqv-2mp
2022
הָ·הָ֛ר
montagne · la
Nc-ms-a · Prtd
935
וַ·הֲבֵאתֶ֥ם
apportez · et
Vhq-2mp · Conj
6086
עֵ֖ץ
du bois
Nc-ms-a
,
1129
וּ·בְנ֣וּ
bâtissez · et
Vqv-2mp · Conj
1004
הַ·בָּ֑יִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd
;
/
7521
וְ·אֶרְצֶה־
je prendrai plaisir · et
Vqi-1cs · Conj
בּ֥·וֹ
lui · en
Sfxp-3ms · Prep
,
3513
ketiv[ו·אכבד]
– · –
VNi-1cs · Conj
,
3513
qere(וְ·אֶכָּבְדָ֖ה)
je serai glorifié · et
VNh-1cs · Conj
559
אָמַ֥ר
dit
Vqp-3ms
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
.
Montez à la montagne et apportez du bois, et bâtissez la maison ; et j’y prendrai plaisir, et je serai glorifié, dit l’Éternel.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée