6258
וְ·עַתָּ֕ה
maintenant · Et
Adv · Conj
,
3541
כֹּ֥ה
ainsi
Adv
559
אָמַ֖ר
dit
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
6635
צְבָא֑וֹת
des armées
Nc-bp-a
:
/
7760
שִׂ֥ימוּ
Mettez
Vqv-2mp
3824
לְבַבְ·כֶ֖ם
vos · coeurs
Sfxp-2mp · Nc-ms-c
5921
עַל־
sur
Prep
1870
דַּרְכֵי·כֶֽם
vos · voies
Sfxp-2mp · Nc-bp-c
׃
.
Et maintenant, ainsi dit l’Éternel des armées : Considérez bien vos voies.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée