5927
וְ·עָל֤וּ
monteront · Et
Vqq-3cp · Conj
3467
מֽוֹשִׁעִים֙
des sauveurs
Vhr-mp-a
2022
בְּ·הַ֣ר
la montagne de · sur
Nc-ms-c · Prep
6726
צִיּ֔וֹן
Sion
Np
8199
לִ·שְׁפֹּ֖ט
juger · pour
Vqc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
2022
הַ֣ר
la montagne d'
Nc-ms-c
6215
עֵשָׂ֑ו
Ésaü
Np
.
/
1961
וְ·הָיְתָ֥ה
sera · Et
Vqq-3fs · Conj
3068
לַֽ·יהוָ֖ה
l' Éternel · à
Np · Prep
4410
הַ·מְּלוּכָֽה
royaume · le
Nc-fs-a · Prtd
׃
.
Et des sauveurs monteront sur la montagne de Sion pour juger la montagne d’Ésaü. Et le royaume sera à l’Éternel.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée