559
וַ·יֹּֽאמֶר־
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
ל֥·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
4428
הַ·מֶּ֖לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
:
375
אֵיפֹ֣ה
Où
Prti
1931
ה֑וּא
est - il
Prp-3ms
?
/
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
6717
צִיבָא֙
Tsiba
Np
413
אֶל־
au
Prep
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
:
2009
הִנֵּה־
Voici
Prtm
,
1931
ה֗וּא
lui
Prp-3ms
1004
בֵּ֛ית
dans la maison de
Nc-ms-c
4353
מָכִ֥יר
Makir
Np
,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
5988
עַמִּיאֵ֖ל
Ammiel
Np
,
3810
בְּ·ל֥וֹ
– · à
Np · Prep
3810
דְבָֽר
Lodebar
Np
׃
.
Le roi lui dit : Où est-il ? Tsiba dit au roi : Voici, il est dans la maison de Makir, fils d’Ammiel, à Lodebar.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée