3559
וַ·תְּכ֣וֹנֵֽן
tu t' es établi · Et
Vow-2ms · Conj
לְ֠·ךָ
toi · pour
Sfxp-2ms · Prep
853
אֶת־
–
Prto
5971
עַמְּ·ךָ֨
ton · peuple
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֧ל ׀
Israël
Np
לְ·ךָ֛
toi · pour
Sfxp-2ms · Prep
5971
לְ·עָ֖ם
peuple · pour
Nc-ms-a · Prep
,
5704
עַד־
à
Prep
5769
עוֹלָ֑ם
toujours
Nc-ms-a
;
/
859
וְ·אַתָּ֣ה
toi · et
Prp-2ms · Conj
,
3068
יְהוָ֔ה
Éternel
Np
,
1961
הָיִ֥יתָ
tu es
Vqp-2ms
לָ·הֶ֖ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
430
לֵ·אלֹהִֽים
Dieu · devenu leur
Nc-mp-a · Prep
׃
.
Tu t’es établi ton peuple Israël pour peuple, à toujours ; et toi, Éternel, tu es devenu leur Dieu.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby