4100
וּ·מַה־
que · Et
Prti · Conj
3254
יּוֹסִ֥יף
pourrait - il de plus
Vhi-3ms
1732
דָּוִ֛ד
David
Np
,
5750
ע֖וֹד
encore
Adv
1696
לְ·דַבֵּ֣ר
te dire · pour
Vpc · Prep
?
413
אֵלֶ֑י·ךָ
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
/
859
וְ·אַתָּ֛ה
toi · Et
Prp-2ms · Conj
,
3045
יָדַ֥עְתָּ
tu connais
Vqp-2ms
853
אֶֽת־
–
Prto
5650
עַבְדְּ·ךָ֖
ton · serviteur
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
136
אֲדֹנָ֥·י
– · Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהוִֽה
Éternel
Np
,
׃
.
Qu’est-ce que David pourrait te dire de plus ? Toi, Seigneur Éternel, tu connais ton serviteur.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée