Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 7. 16

16
539
וְ·נֶאְמַ֨ן
seront rendus stables · Et
VNq-3ms · Conj
1004
בֵּיתְ·ךָ֧
ta · maison
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
4467
וּ·מַֽמְלַכְתְּ·ךָ֛
ton · royaume · et
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Conj
5704
עַד־
à
Prep
5769
עוֹלָ֖ם
toujours
Nc-ms-a
6440
לְ·פָנֶ֑י·ךָ
toi · devant · –
Sfxp-2ms · Nc-bp-c · Prep


,

/
3678
כִּֽסְאֲ·ךָ֔
ton · trône
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
1961
יִהְיֶ֥ה
sera
Vqi-3ms
3559
נָכ֖וֹן
affermi
VNr-ms-a
5704
עַד־
pour
Prep
5769
עוֹלָֽם
toujours
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
ta1004
maison1004
et
ton4467
royaume4467
seront539
rendus539
stables539
à5704
toujours5769
devant6440
toi6440
,
ton3678
trône3678
sera1961
affermi3559
pour5704
toujours5769
.

Traduction révisée

Ainsi ta maison et ton royaume seront rendus stables à toujours devant toi, ton trône sera affermi pour toujours.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale