Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 5. 9

9
3427
וַ·יֵּ֤שֶׁב
habita · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִד֙
David
Np
4686
בַּ·מְּצֻדָ֔ה
la forteresse · dans
Nc-bs-a · Prepd


,
7121
וַ·יִּקְרָא־
l' appela · et
Vqw-3ms · Conj

לָ֖·הּ
elle · –
Sfxp-3fs · Prep
5892
עִ֣יר
ville de
Nc-fs-c
1732
דָּוִ֑ד
David
Np


;

/
1129
וַ·יִּ֤בֶן
bâtit · et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִד֙
David
Np
5439
סָבִ֔יב
tout autour
Nc-bs-a


,
4480
מִן־
depuis
Prep
4407
הַ·מִּלּ֖וֹא
Millo · le
Np · Prtd
1004
וָ·בָֽיְתָ·ה
– · l' intérieur · vers
Sfxd · Nc-ms-a · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
David1732
habita3427
dans4686
la
forteresse4686
,
et
l'
appela7121
ville5892
de
David1732
;
et
David1732
bâtit1129
tout5439
autour5439
,
depuis4480
Millo4407
vers1004
l'
intérieur1004
.
§

Traduction révisée

David habita dans la forteresse, qu’il appela ville de David ; et David bâtit tout autour, depuis Millo vers l’intérieur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale