7592
וַ·יִּשְׁאַ֤ל
interrogea · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִד֙
David
Np
3068
בַּֽ·יהוָ֔ה
l' Éternel · –
Np · Prep
.
559
וַ·יֹּ֖אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj
:
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
5927
תַעֲלֶ֑ה
Tu monteras
Vqi-2ms
;
/
5437
הָסֵב֙
tourne - les
Vhv-2ms
413
אֶל־
par
Prep
310
אַ֣חֲרֵי·הֶ֔ם
eux · derrière
Sfxp-3mp · Prep
,
935
וּ·בָ֥אתָ
tu viendras · et
Vqq-2ms · Conj
לָ·הֶ֖ם
eux · contre
Sfxp-3mp · Prep
4136
מִ·מּ֥וּל
vis - à - vis · –
Prep · Prep
1057
בְּכָאִֽים
des mûriers
Nc-mp-a
׃
;
David interrogea l’Éternel qui [lui] dit : Tu ne monteras pas ; contourne-les par-derrière et tu viendras contre eux vis-à-vis des mûriers.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby