Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 24. 8

8
7751
וַ·יָּשֻׁ֖טוּ
ils parcoururent · Et
Vqw-3mp · Conj
3605
בְּ·כָל־
tout · dans
Nc-ms-c · Prep
776
הָ·אָ֑רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd


,

/
935
וַ·יָּבֹ֜אוּ
revinrent · et
Vqw-3mp · Conj
7097
מִ·קְצֵ֨ה
bout de · au
Nc-bs-c · Prep
8672
תִשְׁעָ֧ה
neuf
Adjc-ms-a
2320
חֳדָשִׁ֛ים
mois
Nc-mp-a
6242
וְ·עֶשְׂרִ֥ים
vingt · et
Adjc-bp-a · Conj
3117
י֖וֹם
jours
Nc-ms-a
3389
יְרוּשָׁלִָֽם
à Jérusalem
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
ils
parcoururent7751
tout3605
le
pays776
,
et
revinrent935
à
Jérusalem3389
au
bout7097
de
neuf8672
mois2320
et
vingt6242
jours3117
.

Traduction révisée

Ils parcoururent ainsi tout le pays, et revinrent à Jérusalem au bout de neuf mois et 20 jours.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale