935
וַ·יָּבֹ֨אוּ֙
ils vinrent · Et
Vqw-3mp · Conj
1568
הַ·גִּלְעָ֔דָ·ה
– · Galaad · en
Sfxd · Np · Prtd
,
413
וְ·אֶל־
dans · et
Prep · Conj
776
אֶ֥רֶץ
le bas pays de
Nc-bs-c
8483
תַּחְתִּ֖ים
–
Np
8483
חָדְשִׁ֑י
Hodshi
Np
,
/
935
וַ·יָּבֹ֨אוּ֙
vinrent · et
Vqw-3mp · Conj
1842
דָּ֣נָ·ה
– · –
Sfxd · Np
1842
יַּ֔עַן
à Dan - Jaan
Np
,
5439
וְ·סָבִ֖יב
dans les environs · et
Nc-bs-a · Conj
413
אֶל־
de
Prep
6721
צִידֽוֹן
Sidon
Np
׃
.
Puis ils vinrent en Galaad, et dans le bas pays de Hodshi, et vinrent à Dan-Jaan, et dans les environs de Sidon.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée