Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 24. 5

5
5674
וַ·יַּעַבְר֖וּ
ils passèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
3383
הַ·יַּרְדֵּ֑ן
Jourdain · le
Np · Prtd

/
2583
וַ·יַּחֲנ֣וּ
campèrent · et
Vqw-3mp · Conj
6177
בַ·עֲרוֹעֵ֗ר
Aroër · à
Np · Prep


,
3225
יְמִ֥ין
à droite de
Nc-fs-c
5892
הָ·עִ֛יר
ville · la
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֛ר
est
Prtr
8432
בְּ·תוֹךְ־
milieu du · au
Nc-ms-c · Prep
5158
הַ·נַּ֥חַל
torrent de · le
Nc-ms-a · Prtd
1410
הַ·גָּ֖ד
Gad · le
Np · Prtd


,
413
וְ·אֶל־
vers · et
Prep · Conj
3270
יַעְזֵֽר
Jahzer
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
ils
passèrent5674
le
Jourdain3383
et
campèrent2583
à
Aroër6177
,
à
droite3225
de
la
ville5892
qui834
est
au
milieu8432
du
torrent5158
de
Gad1410
,
et
vers413
Jahzer3270
.

Traduction révisée

Ils passèrent le Jourdain et campèrent à Aroër, à droite de la ville qui est au milieu de la vallée de Gad, et vers Jahzer.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale