6021
וַ·עֲמָשָׂ֨א
Amasa · Et
Np · Conj
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
8104
נִשְׁמַ֜ר
prenait garde
VNp-3ms
2719
בַּ·חֶ֣רֶב ׀
l' épée · à
Nc-fs-a · Prepd
834
אֲשֶׁ֣ר
était
Prtr
3027
בְּ·יַד־
la main de · dans
Nc-bs-c · Prep
3097
יוֹאָ֗ב
Joab
Np
;
5221
וַ·יַּכֵּ·הוּ֩
– · l' en frappa · Joab
Sfxp-3ms · Vhw-3ms · Conj
בָ֨·הּ
elle · avec
Sfxp-3fs · Prep
413
אֶל־
dans
Prep
2570
הַ·חֹ֜מֶשׁ
ventre · le
Nc-ms-a · Prtd
,
8210
וַ·יִּשְׁפֹּ֨ךְ
répandit · et
Vqw-3ms · Conj
4578
מֵעָ֥י·ו
ses · entrailles
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
776
אַ֛רְצָ·ה
à · terre
Sfxd · Nc-bs-a
,
3808
וְ·לֹא־
sans · et
Prtn · Conj
8138
שָׁ֥נָה
[le frapper]
Vqp-3ms
;
ל֖·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
4191
וַ·יָּמֹ֑ת
il mourut · et
Vqw-3ms · Conj
.
/
3097
וְ·יוֹאָב֙
Joab · Et
Np · Conj
,
52
וַ·אֲבִישַׁ֣י
Abishaï · et
Np · Conj
,
251
אָחִ֔י·ו
son · frère
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
7291
רָדַ֕ף
poursuivirent
Vqp-3ms
310
אַחֲרֵ֖י
aprés
Prep
7652
שֶׁ֥בַע
Shéba
Adjc-fs-a
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
1075
בִּכְרִֽי
Bicri
Np
׃
.
Or Amasa ne prit pas garde à l’épée qui était dans la main de Joab ; [Joab] l’en frappa au ventre et répandit ses entrailles à terre, sans le [frapper] une seconde fois ; et il mourut. Joab, et Abishaï, son frère, poursuivirent Shéba, fils de Bicri.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby