559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3097
יוֹאָ֔ב
Joab
Np
:
2416
חַ֚י
est vivant
Adja-ms-a
430
הָֽ·אֱלֹהִ֔ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
,
3588
כִּ֥י
que
Conj
,
3884
לוּלֵ֖א
si
Conj
1696
דִּבַּ֑רְתָּ
tu n' avais parlé
Vpp-2ms
,
/
3588
כִּ֣י
seulement
Conj
227
אָ֤ז
alors
Adv
1242
מֵֽ·הַ·בֹּ֨קֶר֙
[déjà] · le · dès
Nc-ms-a · Prtd · Prep
5927
נַעֲלָ֣ה
se serait retiré
VNp-3ms
5971
הָ·עָ֔ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
,
376
אִ֖ישׁ
chacun
Nc-ms-a
310
מֵ·אַחֲרֵ֥י
la poursuite de · de
Prep · Prep
251
אָחִֽי·ו
son · frère
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
!
Joab dit : [Aussi vrai que] Dieu est vivant, si tu n’avais pas parlé, dès le matin [déjà] le peuple se serait retiré : chacun aurait cessé de poursuivre son frère !
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée