Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 2. 16

16
2388
וַֽ·יַּחֲזִ֜קוּ
saisit · Et
Vhw-3mp · Conj
376
אִ֣ישׁ ׀
chacun
Nc-ms-a
7218
בְּ·רֹ֣אשׁ
la tête · par
Nc-ms-c · Prep
7453
רֵעֵ֗·הוּ
son · adversaire
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
2719
וְ·חַרְבּ·וֹ֙
son · épée · [passa]
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Conj
6654
בְּ·צַ֣ד
le flanc de · dans
Nc-ms-c · Prep
7453
רֵעֵ֔·הוּ
son · adversaire
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
5307
וַֽ·יִּפְּל֖וּ
[tous] · et
Vqw-3mp · Conj
3162
יַחְדָּ֑ו
ensemble
Adv


.

/
7121
וַ·יִּקְרָא֙
on appela · Et
Vqw-3ms · Conj
4725
לַ·מָּק֣וֹם
lieu · ce
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֔וּא
– · là
Prp-3ms · Prtd
2521
חֶלְקַ֥ת
Helkath
Np
2521
הַצֻּרִ֖ים
Hatsurim
Np


,
834
אֲשֶׁ֥ר
est
Prtr
1391
בְּ·גִבְעֽוֹן
Gabaon · en
Np · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
chacun376
saisit2388
son
adversaire7453
par
la
tête7218
,
et
[
passa
]
son
épée2719
dans
le
flanc6654
de
son
adversaire7453
,
et
ils
tombèrent5307
[
tous
]
ensemble3162
.
Et
on7121
appela7121
ce4725
lieu4725
-
1931
Helkath2521
-
Hatsurim2521
,
qui834
est
en
Gabaon1391
.

Traduction révisée

Chacun saisit son adversaire par la tête et [enfonça] son épée dans le flanc de son adversaire, de sorte qu’ils tombèrent [tous] ensemble. On appela ce lieu-là Helkath-Hatsurim ; il se trouve en Gabaon.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale