Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 19. 17

17
4116
וַ·יְמַהֵ֗ר
se hâta · Et
Vpw-3ms · Conj
8096
שִׁמְעִ֤י
Shimhi
Np


,
1121
בֶן־
fils de
Nc-ms-c
1617
גֵּרָא֙
Guéra
Np


,
1145
בֶּן־

Ng-ms-c
1145
הַ·יְמִינִ֔י
le Benjaminite · –
Ng-ms-a · Prtd


,
834
אֲשֶׁ֖ר
était
Prtr
980
מִ·בַּֽחוּרִ֑ים
Bakhurim · de
Np · Prep


,

/
3381
וַ·יֵּ֨רֶד֙
descendit · et
Vqw-3ms · Conj
5973
עִם־
avec
Prep
376
אִ֣ישׁ
les hommes de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np
7125
לִ·קְרַ֖את
la rencontre du · à
Vqc · Prep
4428
הַ·מֶּ֥לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
1732
דָּוִֽד
David
Np

׃
,

Traduction J.N. Darby

Et
Shimhi8096
,
fils1121
de
Guéra1617
,
le
Benjaminite 1145 , 1145
,
qui834
était
de
Bakhurim980
,
se4116
hâta4116
et
descendit3381
avec5973
les
hommes376
de
Juda3063
à
la
rencontre7125
du
roi4428
David1732
,

Traduction révisée

Shimhi, fils de Guéra, le Benjaminite, qui était de Bakhurim, se hâta et descendit avec les hommes de Juda à la rencontre du roi David,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale