Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 18. 9

9
7122
וַ·יִּקָּרֵא֙
se trouva · Et
VNw-3ms · Conj
53
אַבְשָׁל֔וֹם
Absalom
Np
6440
לִ·פְנֵ֖י
présence des · en
Nc-bp-c · Prep
5650
עַבְדֵ֣י
serviteurs de
Nc-mp-c
1732
דָוִ֑ד
David
Np


,

/
53
וְ·אַבְשָׁל֞וֹם
Absalom · et
Np · Conj
7392
רֹכֵ֣ב
montait
Vqr-ms-a
5921
עַל־
sur
Prep
6505
הַ·פֶּ֗רֶד
mulet · un
Nc-ms-a · Prtd


;
935
וַ·יָּבֹ֣א
entra · et
Vqw-3ms · Conj
6505
הַ·פֶּ֡רֶד
mulet · le
Nc-ms-a · Prtd
8478
תַּ֣חַת
sous
Prep
7730
שׂוֹבֶךְ֩
les branches entrelacées d'
Nc-ms-c
424
הָ·אֵלָ֨ה
térébinthe · un
Nc-fs-a · Prtd
1419
הַ·גְּדוֹלָ֜ה
grand · le
Adja-fs-a · Prtd


;
2388
וַ·יֶּחֱזַ֧ק
se prit · et
Vqw-3ms · Conj
7218
רֹאשׁ֣·וֹ
sa · tête
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
424
בָ·אֵלָ֗ה
le térébinthe · dans
Nc-fs-a · Prepd


,
5414
וַ·יֻּתַּן֙
il demeura suspendu · et
VHw-3ms · Conj
996
בֵּ֤ין
entre
Prep
8064
הַ·שָּׁמַ֨יִם֙
ciel · le
Nc-mp-a · Prtd
996
וּ·בֵ֣ין
entre · et
Prep · Conj
776
הָ·אָ֔רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd


;
6505
וְ·הַ·פֶּ֥רֶד
mulet · le · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
834
אֲשֶׁר־
était
Prtr
8478
תַּחְתָּ֖י·ו
lui · sous
Sfxp-3ms · Prep
5674
עָבָֽר
passa outre
Vqp-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Absalom53
se7122
trouva7122
en
présence6440
des
serviteurs5650
de
David1732
,
et
Absalom53
montait7392
un
mulet6505
;
et
le
mulet6505
entra935
sous8478
les
branches7730
entrelacées7730
d'
un
grand1419
térébinthe424
;
et
la
tête7218
d'
Absalom
se2388
prit2388
dans
le
térébinthe424
,
et
il
demeura5414
suspendu5414
entre996
le
ciel8064
et996
la
terre776
;
et
le
mulet6505
qui834
était
sous8478
lui8478
passa5674
outre5674
.

Traduction révisée

Absalom se trouva en présence des serviteurs de David. Absalom montait un mulet ; le mulet s’engagea sous les branches entrelacées d’un grand térébinthe, et la tête d’Absalom se prit dans le térébinthe ; il demeura suspendu entre le ciel et la terre alors que le mulet qui était sous lui passa au-delà.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale