Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 18. 6

6
3318
וַ·יֵּצֵ֥א
sortit · Et
Vqw-3ms · Conj
5971
הָ·עָ֛ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
7704
הַ·שָּׂדֶ֖ה
la campagne · dans
Nc-ms-a · Prtd
7125
לִ·קְרַ֣את
la rencontre d' · à
Vqc · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np


;

/
1961
וַ·תְּהִ֥י
lieu · et
Vqw-3fs · Conj
4421
הַ·מִּלְחָמָ֖ה
bataille · la
Nc-fs-a · Prtd
3293
בְּ·יַ֥עַר
la forêt d' · dans
Nc-ms-c · Prep
669
אֶפְרָֽיִם
Éphraïm
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
peuple5971
sortit3318
dans
la
campagne7704
à
la
rencontre7125
d'
Israël3478
;
et
la
bataille4421
eut1961
lieu
dans
la
forêt3293
d'
Éphraïm669
.

Traduction révisée

Le peuple sortit dans la campagne à la rencontre d’Israël ; et la bataille eut lieu dans la forêt d’Éphraïm.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale